AC | יג הלוא הנה מאת יהוה צבאות וייגעו עמים בדי אש ולאמים בדי ריק יעפו
|
ASV | Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
|
BE | See, is it not the pleasure of the Lord of armies that the peoples are working for the fire and using themselves up for nothing?
|
Darby | Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?
|
ELB05 | Siehe, ist es nicht von Jehova der Heerscharen, daß Völker fürs Feuer sich abmühen, und Völkerschaften vergebens sich plagen?
|
LSG | Voici, quand l'Eternel des armées l'a résolu, Les peuples travaillent pour le feu, Les nations se fatiguent en vain.
|
Sch | Siehe, kommt es nicht vom HERRN der Heerscharen, daß Völker fürs Feuer arbeiten und Nationen für nichts sich abmühen?
|
Web | Behold, is it not from the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
|